The heart of her  husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of  spoil.
So as I was reading and  praying over this verse I found it interesting  that the last phrase says shall  have no need of spoil.  It didn't say that he wouldn't spoil but that he would  have no need of it.  This got me to wondering what the words or phrase means in  the original language.
So I went on a quest and  was surprised to find that it meant 
 1) prey, plunder,  spoil, booty
A) prey
B) booty, spoil,  plunder (of war)
C) plunder  (private)
D) gain (meaning  dubious)
  So this led to more thoughts and prayers   in trying to figure out why this wording was used and what it  meant.  This is where I ended up. His heart safely rests in her, he trusts her  with everything, he relies on her prudence and her skill and knows that she will  not disappoint him.  
He has no need of spoil he does not lack profit or gain, especially those  obtained by risk of war.  She spends wisely and is thrifty so he does not have  to extra risks to provide for the family.  The more I meditated on this verse  the more I was convicted.  I began to think of all the ways I spend money and am  I spending wisely?  Do I demand or expect things from my husband that are not  necessary and cause him to take risks in business that are un-necessary? I found  that I am doing fairly well in this area especially as I am working hard on  cutting expenses and only asking for those things that that are needed for the  family.  
 
 
No comments:
Post a Comment